reseñas ajustes corporales y posturales

Para mí Sophie Martínez ha conseguido una gran consciencia corporal y energética y es muy preparada para trasmitir su sabiduría. No para de profundizar en los secretos del cuerpo humano y tiene un don especial para enriquecer y dar a las personas lo que en su momento más necesitan.


Betina Castaño Bailaora de flamenco

Tengo el placer de conocer Sophie Martinez desde hace más de 20 años y desde entonces no para de profundizar en los secretos del cuerpo humano. Ha conseguido una gran conciencia corporal y energética y la veo muy preparada para enseñar y transmitir su sabiduría. Tiene un don especial para enriquecer y dar a las personas que en su momento más necesitan. Con mucho gusto Bettina Castaño.

Bailaora de Flamenco y percusionista

Anxiety and low confidence (a lack of self-belief) have, in the past, affected most areas of my life. Over the years, this

has changed but anxiety still remains when I have to perform in anyway. Despite my training as a Teacher of the Alexander Technique and as a Craniosacral Therapist I still became tense and anxious about being wrong. This

tension would affect my posture, my coordination and my musicallity. But Sophie helped all that to change.

The subtle adjustments that she made to my head, neck and torso helped me find a better balance. And this

meant that I could feel the pattern of tensions as it began and thus release it before it took over. Now

I feel freer to express myself.


Judy Clover (UK) Alexander Technique teacher and Craniosacral Therapist.

Working with Sophie to explore and learn more about my body has been really transformational for me. Her skill is being able to identify in a very focused way issues that require my attention, be it the articulation of the skeleton, muscular strenght or how to energise my movement. In  particular she is able to describe or develop exercises to enable me to clearly understand what the weakness is, the impact it is having on my body and most importantly explore with me how to work to improve the situation. The result has been a visible change in my posture, a straightening of my spine, overall carriage and the way I walk. There is still work to do but hopefully with Sophie's patience we will sort that out too. Whilst she is tnacious in the smallest of details, her lovely manner and attitude, make you feel confident and happy with what can and is being achieved. I look forward to my one to one session with her, happily to rravelling to Seville especially to visit her. I always come away feeling very positive and joyful and keen to return.
Maxine Bodell (UK)

(Traducido) Sophie tiene un don para ayudar a las personas con su postura. Pensé que el mío era bastante bueno, ya que he estado trabajando casualmente en él durante un par de décadas, pero me han sorprendido los cambios que me ha ayudado a hacer con solo unos pocos consejos y sus microajustes. El cambio más notable es cómo me siento mientras salgo a correr. ¡Solo un pequeño cambio en el lugar donde pongo mi atención mientras corro e instantáneamente me siento como un atleta profesional en lugar de un corredor casual! Ahora incluso estoy empezando a sentir el esfuerzo muscular proveniente de mi núcleo en lugar de solo en mis piernas. Incluso si crees que tienes una buena postura, ve a verla. ¡No te decepcionará!

(Original)
Sophie has a gift for helping people with their posture.  I thought mine was pretty good as I’ve been casually working on it for a couple of decades, yet I have been stunned by the changes she has helped me make with just a few tips and her micro adjustments.  The most noticeable change is in how I feel while I’m out jogging.  Just one minor change in where I place my attention while running and I instantly feel like I’m a pro athlete rather than a casual jogger!!!  Now I’m even starting to feel the muscular effort coming from my core rather than just in my legs.  Even if you think you have good posture, go and see her.  You won’t be disappointed!

Michael Thorpe

(Traducido) Conocí a Sophie Martinez mientras perfeccionaba mi flamenco en Sevilla, antes de regresar a Francia donde lo enseño.
Un dolor persistente en la rodilla desde hace dos años me preocupó y mi profesora de bata de cola que conocía su acercamiento al cuerpo me aconsejó ir a verla. Sophie me dio claves que me ayudan a realinear mi cuerpo, reconectarme con la tierra y enraizarme más para poder descargar el exceso de energía bloqueado en mi rodilla. Practicando todos los días los ejercicios recomendados promoviendo la toma de conciencia de mis soportes, entre otros, mi dolor ha desaparecido por completo. El trabajo de conciencia corporal que pude iniciar en su empresa fue como una puerta nueva que se abrió. Me permitió interesarme por todo lo relacionado con el cuerpo y la postura desde un nuevo ángulo y crear conexiones entre lo que pensamos de nosotros mismos y lo que se refleja en la dimensión física.

Chloe Paola (París, Francia) bailaora y profesor de flamenco, maestra en educación especializada


(Original)
J’ai rencontré Sophie Martinez alors que je me perfectionnais en flamenco à Séville, avant de retourner  en France où je l’enseigne.
Une douleur persistante dans le genou depuis deux ans m’inquiétait et mon professeur de bâta de cola qui connaissait son approche du corps m'a conseillé d'aller la voir. Sophie m’a donné des clés qui m’aident à réaligner mon corps, à reprendre contact avec la terre et à m'enraciner davantage  afin de décharger le trop plein d’énergie bloqué dans mon genou. Pratiquant chaque jour les exercices recommandés favorisant la conscience de mes appuis, entre autres, ma douleur a complètement disparu. Le travail de conscience corporelle que j’ai pu amorcer en sa compagnie a été comme une nouvelle porte qui s'est ouverte. Il  m’a permis de m'intéresser à tout ce qui touche au corps et à la posture sous un nouvel angle et à créer des connexions entre  ce que l'on pense de soi-même et ce qui se reflète dans la dimension physique.

Chloé Paola (France) Professeur de flamenco et éducatrice spécialisée

Share by: